Jamaican Patois Translation E to K

Learn to speak and understand Rasta Jamaican Patois

EAST INDIAN:
Indo-Jamaican, Indo-Trinidadian, etc
ELDERS:
The term given to individuals of longstanding commitment in the Rasta Movement In everyday speech, the status of male individuals as elders is often acknowledged by use of the term “Bongo” as an honorific (e.g., addressing someone as “Bongo Hill” or “Bongo Ketu”)
ITAL:
The Rastafari term for a saltless and vegetarian diet
JAH:
In Rasta speech, this term is used as a synonym for Emperor Haile Selassie as the manifestation of the Godhead
EASE-UP:
to forgive, to lighten up
EVERYTING COOK & CURRY:
all is well, all is taken care of
FALLA FASHIN:
Copycat.FAS’: to be fast with, meaning to be rude, impertinent, to meddle with sombody’s business, to be forward, etc
FASSY:
eczema-like scratchy sores on the skin; also a verb meaning to cause oneself to be covered with fassy by scratching
FAASTI (FIESTY):
impertinent, rude, impudent
FAYVA:
to favour, resemble, or look like; “fayva like” also means “it seems as if”
FE (FI):
the infinitive “to” as in “Have fe go”: “a fe” Have to “fe dem” their
FEEL NO WAY:
don’t take offense, don’t be sorry, don’t worry
FENKY-FENKY:
(from finicky) choosy, proud, stuck-up
FENNEH:
v. to feel physical distress, pain. From Twi fene-to vomit; Fante fena-to be troubled; Lumba feno-to faint
FI (FE):
possessive. “fi me”-“mine”. Can also mean : “for” or “to”, as in “I ha’ fi”, I have to. : Yu num fi du dat = You are not to do that. Fe is Fi as in fi ar means hers.. fi im – his.. fi dem – theirs.. fi you – yours.. fi me – mine
FIESTY (FAASTI):
impudent, rude, out of order, cheeky
FIRST LIGHT:
tomorrow
(HIM A) FISH:
a homosexual person
FIT:
when used of fruits and vegetables, it means ready to pick, full grown, though not necessarily fully ripe, also means in good shape. (“You haffe fit!”)
FORWARD
1. to go, move on, set out 2. in the future
FRONTA:
tobacco leaf used to roll herb
FUCKERY:
wrong, unfair
FULLNESS, TO THE FULLNESS:
completely, absolutely, totally
FUNDS:
Money
GAAN A BED:
an adverbial phrase; following a verb of liking or loving, it has a superlative meaning; Can be used in any context, such as “I love hafu yam gaan to bed!”, means very much as in liking very much

GALANG:
go along
GANJA:
herb, marijuana
GANSEY:
t-shirt, any knit shirt
(TO) GET SALT:
to be thwarted, to encounter misfortune
GATES:
home, yard
GENERAL:
cool operator
GI:
give
GIG:
spinning top
GILL:
unit of measure like pint
GINNAL:
n. trickster, con-man, an Amnancy figure as in “Sunday Ginnal”-a preacher or clergyman
GLAMITY:
a woman’s genitals
GORGON:
outstanding dreadlocks, a dragon
(DON) GORGON:
outstanding dreadlocks, a person who is respected
GRAVALICIOUS:
greedy, avaricious
GRINDSMAN:
one who displays great prowess in bed
GROUNATION:
large, island-wide meeting and celebration of Rastas
GROUND:
home, yard
HACKLE:
to hassle, bother, worry, trouble. As a noun, hackling
HAFFI:
to have to…
HAIL:
a greeting
HARBOUR SHARK:
“Mr. Want-All” glutton, greedy, someone who wants it all
HARD
excellent, proficient, skillful, uncompromising, tough
HARD EARS:
stubborn, doesn’t listen
HEETCH:
itch. Many such words could be listed under H, as initial H is added to scores of words at will
HEAD MAN JANCRO:
n. albino buzzard
HERB
marijuana
HIEZ-HAAD
ears-hard, thick skulled, stubborn, unwilling or unable to hear
HIEZ
ears
HIGGLERS
higglers, who are primarly woman who buy and sell goods that they have imported into the country. Some higglers, however, do not make trips out of the country to buy goods, but sell the goods that others import. The connection between higglers and dancehall culture is crucial as they form one of the strongest international links between JA, North America, and the Caribbean

HITEY-TITEY:
upper class, high tone, “stoosh”, someone who pretends to be better than they are
HOMELY:
to be relaxed, comfortable, enjoying your home surrounding
HOOD:
penis
HORTICAL (DON):
respected, acclaimed
HOT-STEPPER:
fugitive from jail or gun court
I-DREN:
(n.)- male Rastafarian
I-MAN:
I, me, mine
I-NEY:
a greeting
I-REY:
1. a greeting 2. excellent, cool, highest
I-SHENCE:
herb
I-TAL:
1. vital, organic, natural, wholesome; refers to way of cooking and way of life, 2. in colors, red, green and gold
I:
replaces “me”, “you”, “my”; replaces the first syllable of seleted words (1) I and I, I&I: I, me, you and me, we. Rastafari speech eliminates you, me we, they, etc., as divisive and replaces same with communal I and I. I and I embraces the congregation in unity with the Most I (high) in an endless circle of inity (unity)
IEZ-HAAD:
ears-hard, thick skulled, stubborn, unwilling or unable to hear
IEZ:
ears
ILIE:
adj. literally, “highly”, valuable, exalted, even sacred
IGNORANT:
short-tempered, easy to vex, irate
INNA DI MORROWS:
tomorrow
INNA:
In the
IRIE:
A Greeting. excellent, cool, highest, adj. powerful and pleasing.ISES/IZES/ISIS: Praises to the almighty given by Rasta, when calling on the name of Jah for strength and assistance for achieving progress in life
ISMS and SKISMS:
negative term denoting Babylon’s classificatory systems
ITES:
1. the heights 2. a greeting 3. the color red great 4. another word for irie. Or you use it to mean “OK” as in when someone asks you to do something for you, you would reply, “Ites.”
IWA:
certain time or hour
JA, JAM-DOWN:
Jamaica
JACKASS ROPE:
homegrown tobacco, twisted into a rope
JAH KNOW:
Lord knows
JAH:
God; possibly derived as a shortened form of Jahweh or Jehovah. Jah Ras Tafari, Haille Selassie, King of Kings, Lord of Lords, conquering Lion of Judah; rastas revere Haile Selassie as the personification of the Almighty

JAMDUNG:
Jamaica, “Jam” to press down “dung” down. Ironic reference to social and economic conditions of the masses
JAMMIN:
to be having a good time, to be dancing calypso/soca
JANCRO:
n. literally John Crow, buzzard
ANGA:
shrimp, crayfish
JELLY:
a young coconut, full of jelly
JON CONNU:
n. (John Canoe). Bands of elaborately masked dancers appearing around Christmas. They ressemble the ancestral dancers of West Africa, but the ety. of the word is unclear
JOOK:
to pierce or stick, as with a thorn or a long pointed stick, also used in a sexual context
JOOKS:
hangout, relax
JUDGIN’:
adjective, everyday or ordinary clothes or shoes worn in the yard or in the bush, as in “judgin’ boot”. Also as a verb, to judge, with a similar meaning
JUU:
as a verb, rain a juu; as a noun, juu rain. It means a light rain or drizzle
KALI COOLY:
marijuana
KALLALOO:
a dark, green leafy vegetable, very nutritious and cheap
KASS KASS:
n. quarrel or contention. From combination of English curse or cuss, and Twi kasa kasa-to dispute verbally
KATA:
a roll of cloth or vegetation placed on top of the head to cushion the skull from the weight of a head load
KAYA:
see ganja
KETCH UP:
grapple, get in a fight
KETCHY-CHUBY:
It can be a sexual term meaning the man throw it and the woman catch it! It can also mean a game – life’s game, how to see through today to meet tomorrow and all the games of life as in “life is just a ketchy-chuby game.”
KEMPS:
a little bit, a tiny piece, from skimps
KIN TEET:
“skin teeth” to laugh at someone or give them a plastic smile, sometimes used derogatorily as in “A little kin-teet bwoy.”
KISS ME NECK!:
common exclamation of surprise
KISS TEET:
to kiss one’s teeth or to suck one’s teeth is to make the very common hissing noise of disappoval, dislike, vexation or disappointment
KOUCHIE:
bowl of a chalice or chillum pipe
KRENG-KRENG:
an old-fashioned meat rack, hung up high over the fire to catch the smoke
KUMINA:
n. Ecstatic dance for the purpose of communicating with ancestors. From Twi akom-to be possessed and ana-by an ancestor

Acknowledgement

Thanks to some of the sources of this glossary...Reggae International, Stephen Davis, Peter Simon, R&B, 1982 - KSBR 88.5 FM, Laguna Beach, CA. Handout. - posted on rec.music.reggae - Mike Pawka, Jammin Reggae Archives Cybrarian - Understanding Jamaican Patois, L. Emilie Adams, Kingston - Richard Dennison/Michio Ogata - Glossary from "The Harder They Come" (Bo Peterson) - Norman Redington - The Beat - Allen Kaatz - Jah Bill (William Just) - Arlene Laing - Jennifer G. Graham - Norma Brown/Zoe Una Vella Veda - Richard V. Helmbrecht - Norman Stolzoff - Christopher Edmonds - Lisa Watson - Dr. Carolyn Cooper - Ras Adam - Chip Platt - Michael Turner from an article in "The Beat" - Nicky "Dread" Taylor - Simrete McLean - The Unofficial Web Site on Jamaica - Paul Mowatt - Carlos Culture - Liner Notes - Blood & Fire release: Jah Stitch:"Original Ragga Muffin", presumably Steve Barrow - Clinton Fearon -Original member of the Gladiators/ - Barbara Kennedy - Itations of Jamaica and i Rastafari - Phil "Bassy" Ajaj - Karlene Rogers - Dean Holland - Scottie Lake - Roger Steffen's Supersite - Sara Gurgen - Kevin Robison - Christopher Durning - Ronald E. Lam - Trainer Adams - Editor of Dub Missive magazine. - Karlene Rogers - Howard Henry - Messian Dread - Roger Steffens - Bunny Wailer (related to Roger Steffens) - Jahworks.org - Jamaican Handbook of Proverbs - www.jamaicans.com-The Reggae Box - Hip-O Records
A Great big thanks to Mike Pawka http://niceup.com/patois.txt

Pin It on Pinterest

Share This